Saturday, April 30, 2011

Portrait of a lady (Malle) Как живая


«Святой отец, я согрешила». Благопристойные ладан и бензойная смола, а за ними сладкие турецкая роза и пачули. Такая вот леди: за внешней сдержанностью – страсти и чувства, и много.
Portrait of a lady  -очень правдоподобный образ розы, в розовом облаке контуры цветка четко прорисованы дымным ладаном. Роза как живая прям.

Thursday, April 28, 2011

Taizo. Ultimate concentration


Taizo is a unique perfume boutique in Cannes. This tiny shop has the highest concentration of niche perfumes per square centimeter of retail space I’d ever seen. Somehow they manage to squeeze a range equal to the perfume department of Selfridges and then even a bit more.

Wednesday, April 27, 2011

Taizo. Предельная концентрация

Taizo - уникальный парфюмерный магазинчик в Каннах. В этом бутике самая большая, встречавшаяся мне, концентрация нишевых ароматов на квадратный сантиметр торговой площади. То, что в ЦУМе занимает пол этажа, тут помещается на 10 квадратных метрах, плюс еще часть, которой в ЦУМе нет (например, MDCI).

Monday, April 11, 2011

Complex (Boadicea the Victorious)/In English


Experimental performance. Take an ancient play, say, Romeo and Juliet: there’s always one actor at a time on the stage who says all his/her words and exits. Let there not be any common acts or dialogues.

Saturday, April 9, 2011

Complex (Boadicea the Victorious)/In French

Performance expérimentale. Il prend une vieille pièce, par exemple, Roméo et Juliet: il y a toujours un seul acteur sur la scène qui prononce tous ses répliques et sort.

Monday, April 4, 2011

Complex (Boadicea the Victorious)/На русском

Экспериментальный перформанс. Берется старая пьеса, например, Ромео и Джульета: на сцене всегда один персонаж, который произносит все свои реплики и удаляется. Никаких общих сцен и диалогов. Сначала появляется резкая фиалка Ромео 

Tuesday, March 29, 2011

Про ваниль. Опасные стручки

Книжка про ваниль Vanilla: Travels in Search of the Ice Cream Orchid by Tim Ecott
Если заменить по тексту слово ваниль на кокаин получится как-то более правдоподобно: секретные плантации, крестьяне в джунглях воюют с дилерами, сумки денег, белый порошок…
Не раскрывая сюжета (реальное путешествие журналиста по местам культивирования ванили и потом по всей производственной цепочке до потребителя), несколько фактов: